Ano: 2007, 2008 Emissora: Globo Horário: 17:30 Autor: Patrícia Moretzsohn, Jaqueline Vargas, Paula Amaral, Izabel de Oliveira, Marcio Wilson Diretor: Leonardo Nogueira País: Brasil 01 - Who Knew - Pink You took my hand You showed me how You promised me you'd be around Uh huh That's right I took your words And I believed In everything You said to me Yeah huh That's right If someone said three years from now You'd be long gone I'd stand up and punch them out Cause they're all wrong I know better Cause you said forever And ever Who knew Remember when we were such fools And so convinced and just too cool Oh no No no I wish I could touch you again I wish I could still call you friend I'd give anything When someone said count your blessings now For they're long gone I guess I just didn't know how I was all wrong They knew better Still you said forever And ever Who knew Yeah yeah I'll keep you locked in my head Until we meet again Until we Until we meet again And I won't forget you my friend What happened If someone said three years from now You'd be long gone I'd stand up and punch them out Cause they're all wrong and That last kiss I'll cherish Until we meet again And time makes It harder I wish I could remember But I keep Your memory You visit me in my sleep My darling Who knew My darling My darling Who knew My darling I miss you My darling Who knew Who knew TRADUÇÃO: Você pegou minha mão Você me mostrou como Você me prometeu que ficaria por perto Aham Tá certo... Eu absorvi suas palavras E eu acreditei Em tudo que você me disse É, aham Tá certo... Se alguém dissesse daqui a três anos Que você iria embora Eu apagaria todos eles com um soco Porque eles estariam errados Eu sei melhor que eles Porque você disse "para sempre" "E sempre" Quem diria... Lembra-se quando nós éramos tao bobos E tão convencidos e tão, tão legais Oh não Não não Eu queria poder te tocar de novo Eu queria poder ainda te chamar de amigo Eu daria qualquer coisa Quando alguém disse seja agradecido Para aqueles que já não estão por perto Eu acho que eu não sabia como mesmo Eu estava totalmente errada Eles sabiam melhor que eu Ainda sim você disse "para sempre" "E sempre" Quem diria Yeah yeah Eu te manterei trancado em minha mente Até nós nos encontrarmos novamente Até nós... Até nós nos encontrarmos novamente E eu não te esquecerei, meu amigo O que aconteceu? Se alguém dissesse há três anos atrás Que você iria embora Eu me levantaria e socaria todos eles Porque eles estariam enganados Aquele último beijo Que eu apreciarei Até nós nos encontrarmos novamente E o tempo torna tudo mais difícil Eu queria poder me lembrar Mas eu mantenho sua memória Você me visita em meus sonhos Meu querido, Quem diria Meu querido, meu querido Quem diria Meu querido, sinto sua falta Meu querido Quem diria Quem diria... 02 - Beautiful Place - Good Charlotte Mother can we start over? I wanna be the boy I was back then Before the world came And made me colder I wanna feel the way I did back then With love in my heart. We live in a beautiful place Let love take away all this pain We live in a beautiful place We wasted so many days Our hearts are as dark as the rain We live in a beautiful place Father, can we start over? Take me to the places that we lived Before the days came and made us older I wanna feel the way I did back then Before my heart grew cold We live in a beautiful place Let love take away all this pain We live in a beautiful place We wasted so many days Our hearts are as dark as the rain We live in a beautiful place Our hearts are as dark as the rain Our hearts are as dark as the rain Its a beautiful place if we make it It's a beautiful place to be wasted, don't you know. live in a beautiful place, Let love take away all this pain, We live in a beautiful place We live in a beautiful place Let love take away all this pain, We live in a beautiful place We wasted so many days Our hearts are as dark as the rain We live in a beautiful place TRADUÇÃO: Mãe, podemos começar de novo? Eu quero ser o garoto que eu era antes do mundo chegar E me deixar mais frio Eu quero me sentir do jeito que me sentia antes Com amor em meu coração Nós vivemos em um lugar bonito Deixe o amor levar embora toda esta dor Nós vivemos em um lugar bonito Nós gastamos tantos dias Nossos corações são tão negros quanto a chuva Nós vivemos em um lugar bonito Pai, podemos começar de novo? Leve-me aos lugares que moramos Antes dos dias que chegaram e nos tornaram mais velhos Eu quero me sentir do jeito que sentia antes Antes do meu coração ficar frio Nós vivemos em um lugar bonito Deixe o amor levar embora toda esta dor Nós vivemos em um lugar bonito Nós gastamos tantos dias Nossos corações são tão negros quanto a chuva Nós vivemos em um lugar bonito Nossos corações são tão negros quanto a chuva Nossos corações são tão negros quanto a chuva É um lugar bonito se nós o fizermos É um lugar bonito para ficar, você não sabe Nós vivemos em um lugar bonito, Deixe o amor levar embora toda esta dor, Nós vivemos em um lugar bonito Nós vivemos em um lugar bonito Nós gastamos tantos dias Nossos corações são tão negros quanto a chuva Nós vivemos em um lugar bonito 03 - Light Up the Sky - Yellowcard Links Externos • Site no Orkut • Letras de Musicas • Vamos Jogar • Jogos Onlines • Cantarolar • Cantarolar Br • Letras de Filmes • Shopping Cantarolar • Letras de Novelas • Letras de Novelas • Letras de Novelas • Jogos Online Mercado Livre Letras de Novelas Malhação 2007 Internacional vol. 2 Ano: 2007, 2008 Emissora: Globo Horário: 17:30 Autor: Patrícia Moretzsohn, Jaqueline Vargas, Paula Amaral, Izabel de Oliveira, Marcio Wilson Diretor: Leonardo Nogueira País: Brasil . Light Up the Sky - Yellowcard You're making choice to live like this, And all of the noise, I am silence. We already know how it ends tonight, You run in the dark through a firefight. And I would explode just to save your life, Yeah I would explode. Let me light up the sky, Light it up for you. Let me tell you why, I would die for you. Let me light up the sky. I can't find a wall to pin this to, Their all coming down since I've found you. I just wanna be where you are tonight. I run in the dark looking for some light, And how will we know if we just don't try, We won't ever know. Let me light up the sky, Light it up for you. Let me tell you why, I would die for you. Let me light up the sky, Light it up for you. Let me make this mine, I'll ignite for you. Let me light up the sky, Just for you tonight. Let me help you fly, Cause you won't have time. Cover your eyes, Get your disguise, They won't ask you why, They just watch you die. And it's still so hard to be who you are, So you play this part, The show goes on. You've come this far with a broken heart, Yeah you've come this far, And you've broken. Let me light up the sky, Light it up for you. Let me tell you why, I would die for you. Let me light up the sky, Light it up for you. Let me make this mine, I'll ignite for you, I'll ignite for you. Let me light up the sky, Light it up for you. Let me tell you why, I would die for you. And it's still so hard to be who you are, But you've come this far with a broken heart. And it's still so hard to be who you are, But you've come this far with a broken... Light up the sky, Let me light up the sky. 04 - Little Sister - Mariano San Roman Little sister Who's your friend Come and tell me I need to know her name She's gotta know that I wanna play her game Little sister She's driving me insane Please tell me Tell me all about you honey Please tell me Tell me who you are Please tell me That you're gonna be my babe Please tell me You can't stay too far Oh my babe Why are you sitting there I can't stop staring you Your face is everywhere I can't forget you Your smile and your voice Oh my babe You're my choice Please tell me You're gonna be my girl someday Please tell me You want me by your side Please tell me You wanna stay with me forever Please tell me You can't take it off your mind Why can't I stay by your side Tell me why Oh why Can't I see you one more time Tell me why Please tell me Tell me all the reasons why Please tell me If you don't want me tell me now Please tell me I cannot live, I cannot live without you Please tell me Please just tell me why Please tell me 05 - Closer - Travis I've had enough of this parade I'm thinking of the words to say We open up unfinished parts Broken up its so mellow And when I see you then I know it will be next to me And when I need you then I know you will be there with me I'll never leave you Just need to get closer, closer Lean on me now Lean on me now closer, closer Lean on me now Lean on me now Keep waking up without you here Another day, another year I seek the truth We set apart Sinking of a second chance And when I see you then I know it will be next to me And when I need you then I know you will be there with me I'll never leave you Just need to get closer, closer Lean on me now Lean on me now closer, closer Lean on me now Lean on me now TRADUÇÃO: (Mais perto) Eu já tive me cansei desse desfile Eu tô pensando nas palavras pra dizer Nos estamos discutindo coisas do passado Terminar é tão piegas E quando eu te vejo então eu sei..que vai estar perto de mim E quando eu preciso de você então eu sei..você vai estar la comigo EU NUNCA VOU TE DEIXAR só preciso estar mais perto, mais perto se apoie em mim agora se apoie em mim agora mais perto, mais perto se apoia em mim agora se apoia em mim agora Continuo acordando sem você aqui outro dia, outro ano Eu procuro a verdade Nós nos separamos Arruinando uma segunda chance E quando eu te vejo então eu sei que estará perto de mim E quando eu preciso de você então eu sei..você vai estar lá comigo EU NUNCA VOU TE DEIXAR 06 - Butterfly - Heath Brandon Seven days is all it took, this time Look at me; do I seem the least bit surprised I taught you how to spread your wings I taught you how to drive Didin't think you'd get so many miles And I see Life with my butterfly and me Look me in the eye, just one time Humor me, humor me once in a while Always looking behind me, for a more important time Someone you can sling your resume to And I see Life with my butterfly and me This is, this is not about you and me That ship boat, this ship is lost at sea Just a morbid curiosity About my butterfly and me Seven days is all it took, this time Now you're asking me what's going through my mind The b-lines you paved, and the hands you waved This should come as no surprise And I see Life with my butterfly and me 07 - Graffiti - Inmigrantes Si hay infierno para mi y hay infierno para vos que nada nos separe por favor Todo el tiempo que perdí no lo voy a repetir no quiero ser igual a lo que fui No miro mas televisión No hay nada para ver Salgo a pasear por la ciudad Y en un disparo una canción Se hace graffiti en mi Da da da da da Da da da da da Un graffiti en mi interior Me dice que mañana es hoy Da da da da da Da da da da da Me siento mucho mejor Sabiendo que mañana es hoy Otra vez Si hay un cielo para mi y hay un cielo para vos que nada nos separe por favor Todo el tiempo que perdi no lo voy a repetir no quiero ser igual a lo que fui No miro más televisión no hay nada para ver salgo a pasear por la ciudad y en un disparo una canción se hace graffiti en mi 08 - It's Not Over - Daughtry I was blown away What could I say It all seemed to make sense. You've taken away everything That I can't do without. I try to see the good in life. But good things in life are hard to find. I'll blow it away, blow it away Can we make this something good? (well i'll try to do it right this time around) let's start over, I'll try to do it right this time around It's not over Cause a part of me is dead and in the ground. This love is killing me But you're the only one It's not over. I've taken all I can take And I cannot wait We've wasted too much time Being strong and holding on Can't let it bring us down My life with you means everything So I won't give up that easily I'll blow it away, blow it away Can we make this something good? Cause it's all misunderstood (Well I'll try to do it right this time around) Let's start over, I'll try to do it right this time around It's not over Cause a part of me is dead and in the ground. This love is killing me But you're the only one It's not over. We can't let this get away Let it out, let it out Don't get caught up in yourself Let it out. Let's start over We'll try to do to it right this time around Its not over Cause a part of me is dead and in the ground. This love is killing me But you're the only one It's not over. Lets start over Its not over Yeah yeah This love is killing me But you're the only one It's not over TRADUÇÃO: Eu fui surpreendido O que eu poderia dizer? Tudo parecia fazer sentido Você levou embora tudo Aquilo que eu preciso Eu tento ver o lado bom na vida Mas boas coisas na vida são difíceis de encontrar Eu superarei isso, superarei Nós podemos fazer disso algo bom? Refrão: (Bem, eu tentarei fazer a coisa certa dessa vez) Vamos recomeçar Eu tentarei fazer a coisa certa dessa vez Não está acabado Porque uma parte de mim está morta e no chão Este amor está me matando Mas você é a única Não está acabado Eu suportei tudo que posso suportar E eu não posso esperar Nós perdemos muito tempo Ser forte e aguentar firme Não pode deixar isso nos derrubar Minha vida com você significa tudo Então eu não desistirei tão facilmente Eu superarei isso, superarei Nós podemos fazer disso algo bom? Porque foi tudo mal-entendido Refrão Nós não podemos deixar isso escapar Deixe sair, deixe sair Não fique presa em você mesma Deixe sair Vamos recomeçar Nós tentaremos fazer a coisa certa dessa vez Não está acabado Porque uma parte de mim está morta e no chão Este amor está me matando Mas você é a única Não está acabado Vamos recomeçar Não está acabado Yeah yeah Este amor está me matando Mas você é a única Não está acabado 09 - Fans - Kings of Leon Homegrown rock to the rhythm and bop to the beat of the radio You ain't got the slang but you got the face to play the role and You can play with me And all the bros Try for the courage and try for charity tight clothes She's got a hat and all the hat says is asshole She'll be bobbing to me Pretty hairdos and those lipstick kisses blow yeah that's the right move Make me feel like I'm the one who moves you The only one you see Take it down and don't you let those tears quench the thirsty ground And don't you be so scared that you can't make a sound Make a sound for me All of London sing Because England Swings and they sure love the tales I bring Those raining days they ain't so bad when you're the king The king they want to see 10 - Losing - Zach Ashton Well, there was a girl named Sharon And she moved away to Spain If we met in Barcelona Would she even know my name? And there was a boy named David They say he's living im LA And I haven't even seen them Since my graduation day Oh,we are losing touch with our past Everyday that goes by And we aren't choosing To live our lives in the American style And there was a girl named Renée They say she split tihs town She live somewhere im Germany I think she's married now And there was a boy named Mathew He played a mean guitar And I haven't even seen than Since I drove away my car Oh, we are losing... Oh, somwtimes I cry When I think about all the people I have somehow left behind Never knowing if I'll see them again And sometimes we need To pick up the phone and call those ones That we have not seen In such a long time I think I'm losing TRADUÇÃO: Bem, havia uma garota chamada Sharon E ela se mudou para a Espanha Se nós nos encontrássemos em Barcelona, Ela ao menos saberia meu nome? E havia um garoto chamado David Dizem que ele está vivendo em LA (Los Angeles) E eu não os vejo Desde o dia da minha formatura Oh, nós estamos perdendo contato com nosso passado Todo dia que passa E nós não estamos escolhendo Viver nossas vidas no estilo americano E havia uma garota chamada Renée Dizem que ela saiu dessa cidade Ela vive em algum lugar na Alemanha Eu acho que ele está casada agora e havia um garoto chamado Mathew Ele tocava guitarra muito bem E não os vejo Desde que dirigi meu carro para longe Oh, nós estamos perdendo... Oh, às vezes eu choro Quando eu penso em todas as pessoas Que eu deixei para trás de alguma forma Sem nunca saber se eu as verei novamente E às vezes nós precisamos Pegar o telefone e ligar para aqueles Que nós não vemos Há muito tempo Eu acho que estou perdendo... 11 - Banks of the Deep End - Government Mule On the banks of the deep end Where your soul is your best friend Searching for a reason to go astray Wild dreams turn to nightmares Silver clouds turn to golden stairs And everything that you used to know is slipping away Here, I've got my puzzle piece Only got it for a short term lease No time for asking - no going back to get hurt I take a little from the mixture Try to fit it into the picture Got a place where you're standing Dig your shoes into the dirt Trying hard to back - runnin' on the stones Put you on my shoulders - we can be the only one See the world's still spinning 'round Getting' dizzy when we look There's a reason to be home There's a feeling when you smile But it feels like it might take over This feeling deep inside And there's distance down the line Far away from the station We can leave it all behind on a rolling creation Sit away from the window and lock the door Can't you learn from the last time and the time before See the world's still spinning 'round Getting dizzy when we look Got to leave town to see the yellow flowers bloom Sun going down It's gonna be rising soon On the banks of the deep end Twisted as the river bend Searching for a reason to go astray You couldn't hire twenty-five men To do what the man could do Just the sound of his walking Could split the whole damn town in two Into the night full of shadows He still walks when the thunder rolls This river ain't shallow Reminds us that the bell still tolls Bears in the kitchen Tigers on TV The singer's pretending that this song's for me See the world's still spinning 'round Getting' dizzy when we look You took a long walk down by the waterline I heard they had to drag you off the sand Find a dune and the wind will miss you Hold on to a piece of dry land Got to hold on to a piece of dry land Got to hold on to a piece of dry land On the banks of the deep end Where I lost my best friend Searching for a reason to go astray